| |
Intellectual Property
1. What is intellectual property?
InteIIectuaI property means work result of creative idea of human
being. intellectual property is a kind of property rather than movable
properties. which are properties that can be moved, such as clock ,automobile
table, and so on. and immovable properties are the properties that can not be
moved, for example. house and land etc.
2. Categories of Intellectual properties
Generally, most of the Thai people are used to the word "copyright"
which is used to call all categories of intellectual properties. In fact
lntellectual properties are divided into 2 categories, namely : lndustrial
Property and copyright.
lndustrial Property is neither movable property not immovable one ,
and which is used in manufacturing goods or industrial products. In fact, this
industrial property is creative idea of human being relating to industrial
goods. Creative idea is the idea to discover and invent things, Designing of
pattern of industrial product, which may be a process, or improved manufacturing
technique or new discovery, or relating to products or component and beautiful
shape of the product. Besides, it also includes Trademark or Brand, Name and
trade domicile, origin of the goods, and prevention of unfair trade competition,
industrial property therefore could be divided as follows:
Patent
trademark
Layout-Designs of lntegrated Circuit
Trade Secret
Trade Name
Geographical indication
3. The meaning of intellectual property of each
category
Copyright means literary work or
creation, arts. music, movies, or any other work in science division, license
which also includes :
Neighboring Right, Which is
displaying copyright, such as actors, sound recorder, and television station for
recording or televising sound or pictures.
Computer Program or Computer
Software is commanding set used with computer to command the computer to
function
Database is the data gathered for
use in various sides:
Patent means important document
issued by the State for protection of the invention, product design, or utility
model which have characteristics as set up by laws.
Invention is creative idea
concerning characteristics, component, structure or mechanism of products
including production procedure, maintenance of improvement of product quality.
Designing of product is creative
is idea relating beautifying product appearance, and making it differently.
Utility model or which is also
called Petty Pattern has characteristics similar to invention, but is creative
idea on the level of technological development, not so high or only a little of
discovery and invention.
Layout-Designs of Integrated Circuit means
layout or pattern made up to display the layout and connection of electrical
circuit, such as conductive, or resistant, etc.
Trade Mark means mark, or symbol
or brand used with the goods, or service, such as:
Trade Mark is the mark relating
to goods to show that the goods that use such Trade Mark is different from goods
that use other trade marks, e.g. Coke, Pepsi, Breeze, Fab, etc.
Service Mark is the mark or sign
relating to services given, to show that service that uses such mark is
differently from service that uses service mark of others, such as airline mark,
bank, hotel, etc.
Certification Mark is the mark
the owner certifies as mark or relating to goods or service of others, in order
to certify quality of such goods or service, such as Shell Chuan Chim, Mae Choy
Nangram, etc.
Collective Mark is the trade mark
or service mark used by the company or government enterprise of the same group,
or by member of association, group of people, or any other organization of State
or individual, such as Elephant brand of the Siam Cement Public Company Ltd.
Trade Secret means trade data that is
not known in general public, and has commercial value due to secret of the data
and there is reasonable procedure to maintain secret of such data.
Trade Name means Name used in
business operation, such as Kodak, Fuji, etc.
Geographical Indication means symbol name or any other thing used to
call or substitute geographical resource which indicates quality of goods having
origins in such resources to be of good quality or being well known, certain
characteristics of such geographical resource, such as Aranyig knifes, Bangmod
oranges, Thai silk fabrics, Champaign, Cognac, etc.
Presently, Thailand has 3 laws in protection of
intellectual properties, namely :
1. Patent Act, B.E. 2522, amended by
Patent Act (No. 2) B.E. 2535 and Patent Act (No. 3) B.E. 2542
2. Trade Mark Act, B.E. 2534 and
3. Copyright Act, B.E. 2537
Moreover, Thailand also has obligation under International Trade Negotiation to
issue laws to protect intellectual properties of all categories in the future.

Summary of Patent
This chapter shall summarize on
legal qualities related to types of application for patent of both types,
procedures to preparation application, as well as articles to be known by the
applicants. There will be some parts similar to other chapters, but for the
convenience to understand, all matters are included in this chapter.
Legal qualities:
Person of right for the patents:
In case the person of right for
the patent pursuant to Act of Patent B.E. 2522, revised by Act of Patent B.E.
2522 (Volume 2) B.E. 2535 prescribed as follows:
- Inventors or product designers or the heirs of aforesaid people.
- Employers, masters, government agencies, government organization or
state enterprise.
- Assignee for right to receive patent from other persons shall make
written letter signed by assignor and assignee.
The person of right to receive patent above-mentioned shall be Thai
nationality or nationality of the country with consent for Thai nationality to
receive patent in that country whether or not the applicant for patent shall be
ordinary person or juristic person. In case of juristic person, the country
which is the location of its office shall be the nationality of the applicant.
(Nationality of the country with consent for Thai nationality to receive the
patent-appeared in attachment 1)
However, in practice it will deem that any country specified for the person
with right to apply for patent in the same way with Thai laws shall be allowed
for that person with his nationality to apply for the patent as well.
In case of many people invented or design for the products together,
application for patent shall be made jointly except some co- inventor or
co-designer do not want to apply for the patent or cannot contact or has no
right and that the co-inventor or the co-designer who did not join for
application for the patent shall join for receiving the patent consequently but
it shall be fore issuing the patent.
Even submitting for patent for the first time by some co-inventors as
mentioned shall be waived, then it shall not result to the right of co-inventors
who did not ask for patent for the first time.
Languages used in Application for Patent
Applicant for patent shall submit the application for patent with its details
of invention, items of right, and summary of invention, in case of application
for patent of invention with description of design model (if any), pictures of
product design and items of right. In case of the application for patent of
product design made by Thai Language on the day submitting for that patent.
But in case of the application submitting overseas already, the applicant may
submit details of invention, items of right and summary of invention, in case
the application for patent of invention, or submit description of product design
and items of right in case of the application of product design was in foreign
language on the day submitting for patent, but the document shall be made in
Thai within 90 days from the day submitting for patent.
If submitting document as mentioned above cannot do within 90 days, it shall
deem that the applicant has submitted for patent on the day submitting document
made by Thai language as mentioned.
Application for Patent
Application for Patent of Invention contains:
- Typing Form and related document
- Details of invention
- Item of right
- Summary of invention
- Drawing picture (if any)
Application for Patent of Product Design contains:
Typing Form and related document
Details of invention
Picture showing product design
Description of Product (if any)
From the above items, it can be seen t6hat whatsoever the kind of patent, it
shall contain Application for Patent and related document that will be mentioned
as follows:
Typing Form and related document
Typing Form and related document,
according to the Announcement of Intellectual property, Issue 1 (B.E. 2535) has
defined to use the Sor Por/Sor Phor /001-Kor (Related Document 2). The applicant
to receive patent can get this typing form with notification without any
expenses at Intellectual Property Department, this typing aims to show the data
and purposes of applicant for invention and products design such as asking to
count the date of application for the first time overseas to be the date of
submitting in Thailand, submitting document in foreign language first, showing
details of microbe deposition (in case of new invention) (Por. Chor. B.E.2535
Article 2).
Signing of applicant in typing form of patent, in case the inventor or
designer is the same applicant, the inventor or designer shall sign his or her
name in Article 14 of the form, if apply by Juristic Person, an authorized
person shall sign the name as applicant with seal, but in case of empower to a
representative, then the representative shall sign the name (rule Chor.13 B.E.
2535, Article 2 Paragraph 2 and 3).
In case the applicant is a Thai juristic person, the Certificate issued
previously not exceeding 6 months shall be submitted as well.
Assignment Letter, this letter shall attach with the Typing Form in case the
inventor or designer has assigned patent to other person, the signature of
assignor and assignee shall consist with no need of notary public signature,
etc. However, in case the assignor and assignee are not residents in Thailand,
the assignment done oversea, the applicant shall submit 1 set of original of
assignment letter per a case of patent application, the copy is not accepted
(Section 10 Paragraph 3 Por.Chor 1 (Year 2535, Article 4)
Certificate of Right regarding Right of Patent is the form of Sor Por/Sor.Phor/001-Kor(Por)
(In Thai) or Form PI/PD/001-1 (in English) (Related Document 3) will be used in
case the inventor or designer is the applicant by himself without assignment to
anyone at all. (Por.Chor. 1 B.E. 2535) Article 3).
Other Certificate of Right for
Patent such as Employee Contract (in case of hiring) etc, the original is needed
(Por.Chor. 1 B.E. 2535 Article 4).
Power of Attorney is the letter to empower to execute any action of the
applicant to Patent Representative who is registered to the Director-General of
Intellectual Property Department to proceed for the applicant. The applicant who
is not residing in Thailand shall have certificate of signature from authorized
of Thai Consulate or Thai Consul or Chief of Office of Ministry of Commerce in
that country or the official who duly authorized to act on and for or the
Personal Certification certified by the law of that country with signature
certification. If empower done in Thailand, the photocopy of temporary domicile
certificate or other related evidence showing that while empowering, the proxy
has come into Thailand actually, the duty stamps of 30 baht shall be attached
per 1 proxy (Rule Chor 13 B.E. 2535 Article 12, 22).
In case patent applicant has
domicile in Thailand, the empower can be done to Patent Representative who is
registered to the Director-General of Intellectual Property Department only.
(See request to register to be a representative for patent in Document 4) (Rule
Chor 13 B.E. 2535 Article 14, 22 and Por.Chor. 4, B.E. 2535).
In the same applicant has submitted to receive patent at the same time more
than one request, the original Power of Attorney shall submit to the official,
the photocopy can be submitted for each request.
The patent applicant shall submit the Power of Attorney or the document made
in foreign language with authentication translation corresponding to the Power
of Attorney or the certificate with the patent request (Rule Chor 13 B.E. 2535
Article 15).
In case the applicant cannot submit the above-mentioned documents (Letter to
Transfer Certification of Right) on the day of application with the request, the
release time may be done by 90 days and may be extended further 30 days, but
before due date the application shall be submitted with 90 days no less than 10
days (Por.Chor. 1 (b.E. 2535) Article 4).
Asking to count the first day of submitting oversea to be the date submitting
to receive patent in Thailand:
In case the applicant has
submitted for patent of invention outside the kingdom and has submitted for
patent for the same invention in Thailand within 12 months, or for the design
within 6 months from the date of submitting for the patent oversea for the time,
the applicant shall has his right quasi the application has been submitted on
the date of submitting oversea for the first time, if the country of applicant
has its nationality to give right as same as for Thai nationality. (Section 19
Bi, Section 60)
The applicant shall present his purposes of right according to Article 53 by
showing the mark in the require channel of Article 6 in the Typing Form of Sor
Por/Sor Phor/001/Kor (Related Document 2) with the details of application for
patent submitted oversea for the first time, that is the day submitted the
request, number of request, the country submitted, symbol to identify
international invention and the status of request. Normally the request shall
come with the request of patent or the application should ask before advertising
date but not exceeding sixteen months from the day submitting for the request
oversea for the first time (rule Chor 13 (B.E. 2535) Article 10, Article 21).
(In case of application for patent of product design, it shall be asked with
patent or ask for this right before advertising date in Thailand, with no
limitation for sixteen months like invention), the document shall be submitted
additionally for consideration as follows:
1. Copy of details as per request for patent submitted oversea for the first
time; that is details of invention, items of right, summary of invention,
drawing (if any) or description of product design (in any), items of right and
pictures of product depending on each case with certified correction by the
Office of Patent of the country submitted for the first time; and
2. Certificate of the day applied for patent oversea for the first time
issued by the Office of Office of Patent of the country submitted for the first
time.
Submitting document as in Article 58 shall be submitted with the application
or before the advertising day oversea for the first time, if the said document
could not submit with in the time specified, the said right shall not receive (Por.
Chor. 1 (B.E. 2535) Article 7).
In case the document in Article 58 made of foreign language, the applicant
shall translate into Thai as well.
There are some remarks regarding right to count then date of submitting as
follows:
The applicant who wishes to ask for this right shall be of a nationality of
right of that country as same as the Thai nationality, the Minister shall
announce lists of country in Government Gazette when communicating between
Thailand and that country done already, in case the applicant is a juristic
person, the nationality of that country shall be the applicant’s
nationality.
If there is more than one applicant, the total of request shall consist of
the applicant’s nationality with right as same as Thai nationality at least
1 person.
Asking for counting the date submitting oversea for the first time to be the
date submitting in Thailand shall be as same as priority right oversea; that
is the date submitting oversea for the first time is as same as the date
applying in Thailand only the case of new consideration (that is the document
showing invention, or design appeared during the date submitting the request
oversea for the first and the date submitting in Thailand shall not consider
as the work appeared for patent application submitting in Thailand)
Certificate of Microbe Deposition is the certificate of microbe deposition
issued by the institute of microbe deposition for invention regarding new
microbe and cannot explain to expert in the regular level to understand its
details or to be rare microbe, the applicant shall specify the details of
microbe deposition as in article 7 in the Form of Sor Por/Sor Phor/001-Kor, then
the certificate from deposition institute shall be come with this patent
application. Details or nature of microbe shall be described in this certificate
as well additionally from the Form, but the applicant may ask for release to
submit this certificate for 90 days (the sample of microbe
deposition-supplementary 5) Rule: Chor.13, article 3, paragraph 3).
Deposition Institute shall be considered by the Director-General (Por.Chor 3,
B.E. 2535))
Invention
As mentioned in Article 43, application for invention patent, except the Form
of Patent Request and Supplement Document for application Rule Chor. 13 (B.E>
2535) Article 2, the following document shall be required:
- Details on Invention
- Item of Right
- Summary of Invention
- Pictures (if any)
Form of Statement of Applicant’s
Right Apply For a Patent (English Version)
| |
Form PI/PD/001-A (Add)
Statement of Applicant’s Right Apply For a
Patent
Place……………………..
Date………………………
To: The Director-General, Department of Intellectual Property
I (We)
…………………….............................................................................…
(Name)
of
…………………….............................................................................…and
(Address)
…………………….............................................................................…...........
(Name)
of
…………………….............................................................................…and
(Address)
…………………….............................................................................…..........
(Name)
of
…………………….............................................................................…and
(Address)
do hereby state and
confirm my (our) rights in the invention/design entitle:
…………………….............................................................................…..........
for which I (we) apply for a patent as follows:
1.
1. That I (we) am (are)
the true inventor (s)/creator (s) of the invention/design.
2.
2. That no other
person or body has any rights to the invention/design.
3.
3. That the right to
the invention/design has not been assigned to any other person.
4.
4. That all the
statements contained above and the facts contained in the application are to
the best of my knowledge true and accurate.
Signature (s)………………………………………….
(………………………………………….)
Signature (s)………………………………………….
(………………………………………….)
Signature (s)………………………………………….
(………………………………………….)
Notes: 1. This from must
be used in cases where the applicant is the inventor/creator.
2. This statement must be
filed together with the application.
|
|
|
| |
|
|
|
| |
เอกสารประกอบ
3
แบบ สป/สผ/001-ก
(พ)
(ตราครุฑ)
คำรับรองเกี่ยวกับสิทธิขอรับสิทธิบัตร
à¢Õ¹·Õè............................
วันที่............................
เรียน อธิบดีกรมทรัพย์สินทางปัญญา
¢éาพเจ้า......................................................................................................
ที่ÍÂÙè.................................................................................................….และ
¢éาพเจ้า......................................................................................................
ที่ÍÂÙè.................................................................................................….
ขอรับรองและยืนยันเกี่ยวกับสิทธิของข้าพเจ้าในการประดิษฐ์/การออกแบบผลิตภัณฑ์
คือ
(ระบุการประดิษฐ์/การออกแบบผลิตภัณฑ์).....................................
ซึ่งข้าพเจ้าขอรับสิทธิบัตรดังนี้
1. ข้าพเจ้าเป็นผู้ประดิษฐ์/ออกแบบสิ่งที่ขอรับสิทธิบัตรดังกล่าว
2. ไม่มีบุคคลหรือหน่วยงานใดมีสิทธิขอรับสิทธิบัตรสำหรับการประดิษฐ์/การออกแบบผลิตภัณฑ์ที่ขอรับสิทธิบัตร
3. ข้าพเจ้ายังไม่ได้โอนสิทธิในการประดิษฐ์/การออกแบบผลิตภัณฑ์ที่ขอรับสิทธิบัตรให้แก่บุคคลอื่นใด
4.
รายละเอียดต่างๆที่ข้าพเจ้าระบุถึงในคำขอรับรองนี้
ตลอดจนข้อเท็จจริงทั้งปวงที่ระบุในคำขอรับสิทธิบัตรถูกต้องและเป็นความจริงทุกประการ
(ลงชื่อ)............................................
(...........................................)
(ลงชื่อ)............................................
(...........................................)
หมายเหตุ 1.
ให้ยื่นคำรับรองนี้ในกรณีที่ผู้ขอรับสิทธิบัตรเป็นผู้ประดิษฐ์/หรือผู้ออกแบบเอง
2.
ให้ยื่นคำรับรองนี้พร้อมกับคำรับรองสิทธิบัตร
|
|
|
| |
|
|
|
| |
PATENT OF INVENTION OR
DESIGN-THAILAND
O.Z. 1692/55
DEED
OF ASSIGNMENT
Date: 20th,
December 1983
Title of Invention/Design
“Blanching of Mushrooms”
Assignor(S) :
- Bengt Lennart
BENGTSSON, of ASTERGANTAN 17, 267 00 bjuv, Sweden
- Peter PALMLIN, of
Jurirgatan 26A, 252 53 Halsingborg, Sweden
- Jan EKHOLM, of
Paseo Isabel la Catolica 21, Valladolid, Spain
Assignee(S)
Frisco-Findus AG, Rorschach, Switzerland
The Assignor(s)
declare that I/we are the inventor(s) of the above-mentioned invention/design
and for due consideration hereby assign the right to apply for and obtain
patents thereof in Thailand to the Assignee(s) and the Assignee(s) hereby
accept such assignment.
In witness
whereof, the Assignor(s) and Assignee(s) have signed their names below,
effective on the date above.
ASSIGNOR(S):
Bengt Lennart BENGTSSON Peter PALMLIN
Jan EKHOLM
Notarial Attestation:
I, the undersigned, notary public in and for the city of Helsingborg, Sweden,
legalize the above signatures of Mr. Bengt L. Bengtsson and Mr. Palmlin
ASSIGNEE(S) : FRISCO-FINDUS
AG Goran Norrman Arvode 60 kr.
Notarial attestation:
|
|
|
| |
|
|
|
| |
สิทธิบัตร/การออกแบบผลิตภัณฑ์;
»ÃÐà·Èä·Â
โอ.แซด. 1692/55
˹ѧÊ×ÍÊÑÒâ͹
วันที่ 22 ธันวาคม 1983
ชื่อที่แสดงถึงการประดิษฐ์/การออกแบบผลิตภัณฑ์
“การทำเห็ดให้ขาว”
ผู้โอน
-
เบงต์ เลนนาร์ท เบงท์สัน อยู่ที่แอสเตอร์กาตาน 17,267
00 บีจูฟ,
ประเทศสวีเดน
-
ปีเตอร์ พาล์มลิน อยู่ที่คูเรอร์กาตาน 26
เอ 252 53 เฮลซิงบอร์ก,
ประเทศสวีเดน
-
แจน เอคเฮล์ม อยู่ที่พาซีโอ อิซาเบล ลา คาโตลิคา 21,
แวลลาโดลิด,
ประเทศสเปน
ผู้รับโอน
ฟริสโก-ฟินดัส
เอยี, อยู่ที่รอร์สชาค,
ประเทศสวีเดน
ผู้โอนขอแสดงว่าข้าพเจ้าเป็นผู้ประดิษฐ์การประดิษฐ์/การออกแบบผลิตภัณฑ์ที่ได้กล่าวไว้แล้วข้างบนนี้และด้วยสิ่งตอบแทนอันเหมาะสมโดยหนังสือนี้โอนสิทธิ์ให้ยื่นคำขอรับสิทธิและให้ได้มาซึ่งสิทธิบัตรสำหรับสิ่งดังกล่าวมาแล้วนั้นในประเทศไทยให้แก่ผู้รับโอน
และผู้รับโอนโดยหนังสือนี้ขอรับการโอนดังกล่าวนั้น
เพื่อเป็นพยานหลักฐานแห่งการนี้
ผู้โอนและผู้รับโอนได้ลงชื่อของตนไว้ข้างล่างนี้ ซึ่งมีผลในวันเดือนปีข้างบนนี้
ผู้โอน
(ลงชื่อ)
เบงต์ แอล. เบงท์สัน (ลงชื่อ)
ปีเตอร์ พาล์มลิน (ลงชื่อ)
แจน เอคเฮล์ม
เบงต์ เลนนาร์ท เบงท์สัน
ปีเตอร์ พาล์มลิน
แจน
เอคเฮล์ม
การรับรองของโนตารี ข้าพเจ้าผู้ลงชื่อข้างใต้นี้โนตารีบับลิคในและสำหรับนครเฮลซิงบอร์ก,
ประเทศสวีเดน ขอรับรองลายมือชื่อข้างบนนี้ของ มร.เบงต์
แอล. เบงท์สัน และ มร.
ปีเตอร์
พาล์มลิน
เฮลซิงบอร์ก,
วันที่ 22 ธันวาคม 1983
(ลงชื่อ)
โกราน นอร์รแมน
อาร์โวด 60
โครเนอร์
ผู้รับโอน,
ฟริสโก-ฟินดัส
เอยี (ตราโนตารีบับลิค)
(ลงชื่อ)
เอ. เลดเซียน
การรับรองของโนตารี
..........................................
รับรองคำแปลถูกต้อง
¼Ùéá»Å(ลงชื่อ)
............................
¼ÙéÃѺÁͺÍÓ¹Ò¨(ŧª×èÍ)...........................
(............................)
(............................)
นายโฮเซ่
อันโตนิโอ เมตราโน และนายรุยซ์ เดล อารโบล โนตารีพับลิก
แห่งสถาบันที่มีชื่อเสียงแห่งเมืองแวลลาโดลิด ผู้มีถิ่นพำนักอยู่ในเมืองนี้
ขอรับรองว่า ลายมือชื่อที่ปรากฎอยู่ข้างต้นนี้เป็นลายมือชื่อของนาย แจน
เอคเฮล์ม ซึ่งข้าพเจ้าได้พิสูจน์แล้ว จากเอกสารมหายเลข 49
ออกให้โดยผู้ว่าราชการเมืองแวลลาโดลิด เมื่อวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 1983
และจะมีผลใช้บังคับตามกฎหมายถึงวันที่ 10 กุมภาพันธ์ 1984
ขอรับรองว่าเอกสารซึ่งปรากฏอยู่นี้ เป็นเอกสารที่ถูกต้องตามกฎหมาย
แวลลาโดลิด, ณ วันที่ 30 มกราคม 1984
(ลงชื่อ)
เจ.เอ. เมดราโน
(ลงชื่อ) รุยส์
เดล อารโบล
นิติกรณ์เลขที่
14616
ข้าพเจ้าผู้ลงชื่อข้างใต้นี้ เรอเน บุลเยียร์ด โนตารี อยู่ที่เวเว่ย์ (แคนตอน
ออฟ โวด์, ประเทศสวิสเซอร์แลนด์)
ขอรับรองความถูกต้องของลายมือชื่อที่ได้ลงไว้ตรงกันข้ามนี้ โดย นายแอนด์รเซจ
เลดเซียน ผู้ลงชื่อที่มีอำนาจในฐานะเป็นหัวหน้าสำนักสิทธิบัตรของ ฟริสโก-ฟิดัล
เอยี.
เวเว่ย์, วันที่ สิบสาม มีนาคม หนึ่งพันเก้าร้อยแปดสิบสี่
(ตราโนตารี)
(ลงชื่อ)
อาร์.
ºØÅàÂÕÂÃ
..........................................
รับรองคำแปลถูกต้อง
¼Ùéá»Å(ลงชื่อ)
............................
¼ÙéÃѺÁͺÍÓ¹Ò¨(ŧª×èÍ)...........................
(............................)
(............................)
|
|
|
| |
|
|
|
| |
Power of Attorney
O.Z. 1692/55
We, Frisco-Findus AG., a Swiss body corporate of
Rorschach, Switzerland.
hereby nominate and appoint :
Mr. Geng-guard Sriratchada,
of: 10/22 Dinsor Road,
Phranakorn, Bangkok 10200; THAILAND
to be our true and lawful agent
and attorney for us and in our name to apply for and obtain in Thailand a Patent
under the title:
“Blanching of Mushrooms”
to accept the assignment of
inventions, designs, patents and patent applications and for the aforesaid
purposes in our name to sign and lodge all papers and writings whish he in
his aforesaid capacity may deem necessary or desirable; to alter , amend and
withdraw such applications and documents; to attend at Government Offices or
elsewhere in Thailand: to defend applications and patents from ejection,
opposition or attack; to file notices of opposition and appeals; to pay all fees;
and to appoint substitutes under him for the performance of any or all of the
aforesaid acts, the same at pleasure to remove; and we hereby confirm and
certify whatsoever our said agent or substitutes may lawfully dy by virtue of
these presents.
Dated this 9th of February 1984.
FRISCO-FINDUS AG.
BY:………………………………………………
A.LEDZION,
AUTHORIZED SIGNATORY
NOTARIAL CERTIFICATE No. 14537
I, hereby certify that the above firm is a juristic person duly organized under
the laws of Switzerland and that the signature above is that of
Mr. Andriaci LEDZION.
(Name)
Authorized Signatory
(Position)
who is duly authorized to sign
on behalf of the above–mentioned firm.
Vevey, this ninth day of
February one thousand nine hundred and eight four. Rene BULLIARD,
(Seal)
Notary Public at Vevey (Switzerland)
|
|
|
| |
|
|
|
| |
(คำแปล)
สิทธิบัตรการประดิษฐ์หรือการออกแบบผลิตภัณฑ์-ประเทศไทย
หนังสือมอบอำนาจ
โอ.แซด.
1692/55
ข้าพเจ้า ฟริสโก-ฟินดัส เอยี, อันเป็นบริษัทจำกัด สวิสส์ อยู่ที่ รอร์สชาค,
ประเทศสวิสเซอร์แลนด์
โดยหนังสือฉบับนี้ขอมอบหมายและแต่งตั้งให้
นายเก่งกาจ ศรีรัชดา
แห่ง 10/22 ถ.ดินสอ, พระนคร, กทม.10200
ประเทศไทย
เป็นตัวแทนและผู้รับมอบอำนาจของข้าพเจ้าอันแท้จริง และชอบด้วยกฎหมาย
เพื่อข้าพเจ้าและในนามของข้าพเจ้าในประเทศไทย
ให้ยื่นขอรับสิทธิบัตรและให้ได้มาซึ่งสิทธิบัตรภายใต้ชื่อ
“การทำเห็ดให้ขาว”
ให้รับโอนการประดิษฐ์ การออกแบบผลิตภัณฑ์ สิทธิบัตรและคำขอสิทธิบัตรต่างๆ
และเพื่อความประสงค์ดังที่ได้กล่าวมาแล้ว
มนนามของข้าพเจ้าให้ลงนามและยื่นบรรดาหนังสือและเอกสารทั้งมวลซึ่งตัวแทนผู้รับมอบอำนาจในฐานะดังที่ได้กล่าวมาแล้ว
อาจคิดเห็นว่าเป็นการจำเป็นหรือพึงต้องการให้เปลี่ยนแปลง แก้ไข
และเพิกถอนคำขอรับสิทธิบัตรและเอกสารต่างๆ เช่นว่ามานั้น ให้ไปปฏิบัติ ณ
สถานที่ทำการรัฐบาล หรือ ณ ที่อื่นที่ใดในประเทศไทย
ให้ต่อสู้หรือป้องกันคำขอและสิทธิบัตรให้พ้นจากการปฏิเสธ การคัดค้าน
หรือการขัดขวางใดๆ ให้ยื่นคำร้องคัดค้านและคำอุทธรณ์
ให้ชำระค่าธรรมเนียมทั้งหลายทั้งปวง
และให้แต่งตั้งตัวแทนช่วงภายใต้อำนาจของตัวแทนผู้รับมอบอำนาจ
เพื่อกระทำกิจการอย่างหนึ่งอย่างใด หรือกระทำการทั้งมวลที่ได้กล่าวมาแล้วนั้น
และให้มีอำนาจยกเลิกการแต่งตั้งตัวแทนช่วงได้ตามอำเภอใจเช่นเดียวกัน
และโดยหนังสือฉบับนี้ข้าพเจ้าขอยืนยันและให้สัตยาบันรับรองทุกสิ่งทุกอย่างที่ตัวแทนดัง¡ล่าวของข้าพเจ้า
หรือตัวแทนช่วงอาจะได้กระทำไปโดยชอบด้วยกฎหมายอาศัยอำนาจแห่งหนังสือนี้
ลงวันที่ ณ
วันที่นี้ 9 เดือนกุมภาพันธ์ 1984
ฟริสโก-ฟินดัส
เอยี
โดย (ลงชื่อ)
เอ. เลดเซียน
เอ. เลดเซียน
, ผู้ลงชื่อที่มีอำนาจ
หนังสือรับรองของโนตารี เลขที่ 14537
ข้าพเจ้าขอรับรองโดยหนังสือนี้ว่า บริษัทข้างบนนี้เป็นนิติบุคคล
จัดตั้งขึ้นโดยถูกต้องตามกฎหมายแห่งประเทศสวิสเซอร์แลนด์
และลายมือชื่อข้างต้นนี้เป็นลายเซ็นของ มร. แอนด์เซจ เลดเซียน
ตำแหน่ง
ผู้ลงชื่อที่มีอำนาจ
ซึ่งมͺอำนาจโดยถูกต้องในการลงชื่อในนามของบริษัท
ดังที่ได้กล่าวนามมาแล้วข้างต้น
เวเซ่ย์ ณ
วันนี้ ที่ เก้า เดือนกุมภาพันธ์ หนึ่งพันเก้าร้อยแปดสิบสี่
(ตราโนตารี)
เรอเน
บุลเยียร์ด
(ลงชื่อ) อาร์ บุลเยียร์ด
â¹ตารีพับลิก อยู่ที่เวเว่ย์ (ประเทศสวิสเซอร์แลนด์)
..........................................
รับรองคำแปลถูกต้อง
¼Ùéá»Å(ลงชื่อ)
............................
¼ÙéÃѺÁͺÍÓ¹Ò¨(ŧª×èÍ)...........................
(............................)
(............................)
|
|
|
Summary of Trademark
TRADEMARK
“Trademark”
means the pictures, drawing, invented images, seal, name, words, letters,
figures, signature or any of these or many things together but excluding product
design according to the Law of Patent.
“Trademark” means the mark which is used or will be used as purpose or
related to goods in order to show that goods with its marks of that owner’s
trademark is different from the goods of other’s trademark.
“Service Mark” means the mark used or will be used as purpose or related
to service in order to show that the service with the mark of the owner of
service mark is different from the service of other’s service mark.
“Certification Mark” means the mark of the owner’s Certification Owner
used or will be used as purpose or related to the product or service of other
person in order to certify on origin, component, method of production, quality
or other feature of that goods or to certify on state, quality, kind or other
feature of that service.
“Collective Mark” means
trademark or service mark used or will be used as purpose by the company or
enterprise in the same group or by the member of association, cooperative,
union, group of people or any organization of the government or private.
“Licensee” means the person who receives license according to this Act
from the trademark or service mark’s owners which are registered already, to
use that trademark or service mark.
Request to Register Trademark
Section 6 Trademark which is able to register shall be consisted of these
natures:
- is the trademark with specific nature
- is the trademark without prohibited nature according to this Act, and
- is not the trademark which is like or similar to other person’s
trademark which is registered already
Section 7 The trademark with specific natures; those are trademark with the
nature that causes the people or goods consumers know or understand that those
goods with the trademarks are different from other goods.
The trademark constitutes of any nature consisting of important matter as
follows shall deem to have specific nature.
- first name and surname of a natural person with meaning not normally
understood, name of juristic person or name in trading represented in a
special manner.
- word or statement, not specifying the nature or attribute of that
product directly, and not one of geographical names announced by the
Minister.
- Letter, figure or word invented.
- signature of the applicant for registration or the original owner to the
applicant’s enterprise, or signature of any other person who agrees
therewith.
- picture of the applicant for registration or any other person who
permits therewith, or in case that the person died, permission is granted
by the ascendant, descendant, and spouse thereof (if any).
- Invented pictures
Name, word, or statement without nature under (1) or (2). After the
product with that trademark has been widely sold or advertised in general
under the principles announced by the Minister, and proved to be duly
complying with the principles, it shall be deemed to be distinctive2.
Section 8 The trademark constitutes any of the following natures shall not be
registered:
- national emblem, official mark, royal rank flag, official flag, or
national flag of
Thailand.
- national mark or foreign state flag, mark or flag of an international
organization of which Thailand is a member or which is widely known,
unless permission is granted by the authority of that foreign state or
international organization,
- name of the king or the royal family members, initial of the king or the
royal family member
- photograph or portrait of the king, the queen, or the heir to the
throne,
- royal seal, official seal, and seal of office,
- royal decorations,
- red cross mark, red cross name, or Geneva Cross,
- the mark which is identical or similar to the medal, document of title,
confirmatory letter, certificate, or any other mark, awarded at the
product exhibition or contest organized by Thai government, governmental
agency or state enterprise of Thailand, foreign government or
international organization, unless the applicant for registration has been
granted that medal, document of title, confirmatory letter, certificate,
or mark, as a prize for that product and which is used as an integral part
of that trademark,
- any mark similar to (1), (2), (3), (4), (5), (6), or (7),
- any mark contradictory to the public order, or morality or public
policy,
- any mark identical or similar to any famous mark, which may confuse or
mislead the public of the proprietorship or origin of the product, whether
having been registered or not,
- any other mark under announcement of the Minister3.
Section 9 Request to register for trademark, the specific products in the
same types or different types shall be requested to register, but the items of
required products shall be specified for each protection clearly.
* Each application shall not request to register for different kinds.
* Determination on type of goods shall be comply to the Announcement of
Minister.
Section 10 The trademark which is acceptable to register, the applicant to be
owner or the representative for that trademark shall have office or location in
Thailand to be connected by the registrar.
The applicant to request for registration of trademark shall empower to
representative to be a proxy holder to register, but the following evidence
shall be made.
- In case of natural person, the photo copy of I.D. Card or other I.D.
Card issued by official or Alien Certificate or Passport.
- In case of juristic person, the current issue of Certificate of Juristic
Person with certification from duly authorized person according to the law
not exceeding six months from
|